Bande magnétique | ||
Grèce | ||
[Mont Athos ; Chalcidique ; Chersonèse ; République monastique du Mont Athos]? | ||
[Katounakia]? ; Ankara | ||
Europe méridionale | ||
Europe | ||
Turquie | ||
Περιεχόμενα ταινίας βυζαντινής μουσικής = Periechomena tainias vyzantinis mousikis | ||
Κόκκινη αρχή = Kokkini archi | ||
[Contenu de la bande de musique byzantine : amorce rouge] | ||
Ψαλμωδίες απο τον χορό του Πανελληνίου Συλλόγου Ιεροψαλτών = Psalmodies apo ton choro tou Panhelliniou Syllogou Ieropsalton | ||
Musique byzantine ; chant orthodoxe ; liturgie orthodoxe ; musique religieuse vocale ; musique rituelle ; prière ; psalmodie | ||
Voix ; divers instruments | ||
Fonds Samuel Baud-Bovy | ||
Βασίλειος Γιαννάκης = Vasileios Giannakis / [Mont Athos, 1961 - 1962]? |
Τήν γάρ σην μήτραν : αντί του άξιον εστι εις την λειτουργίαν του Μεγάλου Βασιλείου = Tin gar sin mitran : anti tou axion estin eis tin leitourgian tou Megalou Vasileiou / Βασ. και Διον. Γιαννάκη = Vas. kai Dion. Giannaki ; Δημ. Αντωνακάκη = Dim. Antonakaki ; Κ. Γκάρτζο = K. Gartzo (choeur, bourdon) | 6'01'' | |
Play
| ||
Είς πολλά έτη : εις την είσοδον του Αρχιερέα = Eis polla eti : eis tin eisodon tou Archierea / s.n. (choeur, bourdon) | 1'35'' | |
Play
| ||
Δοξαστικόν Κυριακής του Ασώτου : Βασιλευ ουράνιε = Doxastikon Kyriakis tou Asotou : Vasileu ouranie / Νικολάου Σμύρνης = Nikolaou Smyrnis [et al.] (choeur, bourdon) | 2'53'' | |
Play
| ||
Κύριε εκέκραξα : αργόν = Kyrie ekekraxa : argon / Ιάκωβος Πρωτοψάλτης = Iakovos Protopsaltis [et al.] (chœur, bourdon) | 4'38'' | |
Play
| ||
Προσόμοιον : εκ γαστρός ετέχθη προ εωσφόρου = Prosomoion : ek gastros etechthi pro eosphorou / s.n. (choeur) | 2'17'' | |
Play
| ||
Δοξαστικόν του Τριωδίου = Doxastikon tou Triodiou / s.n. (choeur, bourdon) | 5'18'' | |
Play
| ||
Καταβασίαι των Χριστουγέννων [2] : Χριστός γεννάται δοξάσατε [και] Μεγάλυνον ψυχή την τιμιωτέραν = Katabasiai ton Christougennon [2] : Christos gennatai doxasate [kai] Megalynon psychi mou tin timioteran / Πέτρος Λαμπαδαρίος του Πελοποννησίου = Petros Lambadarios tou Peloponnisiou [et al.] (choeur, bourdon) | 3'54'' | |
Play
| ||
Δοξολογία : αργή = Doxologia : argi / s.n. (choeur, bourdon) | 4'25'' | |
Play
| ||
Όσοι εις Χριστόν εβαπτίσθητε : αντί του Άγιος ο Θεός εις Δεσποτικάς εορτάς : σύντομα και αργός = Osi eis Christon evaptisthite : anti tou Agios o Theos eis Despotikas eortas : syntoma kai argon / s.n. (choeur, bourdon) | 3'03'' | |
Play
| ||
Τάς εσπερινάς ημων ευχάς : απο το αργό Αναστασιματάριο του Ιωάννου του Δαμασκηνού, όπως σώζεται σήμερα = Tas esperinas imon efchas : apo to argo Anastasimatario tou Ioannou tou Damaskinou, opos sozetai simera / s.n. (choeur, bourdon) | 3'52'' | |
Play
| ||
Εκ νεότητός μου ο εχθρός με πειράζει : επίσης Ιωάννου Δαμασκηνού = Ek neotitos mou o echthros me peirazi : episis Ioannou Damaskinou / s.n. (choeur, bourdon) | 3'01'' | |
Play
| ||
Τούρκικο τραγούδι απο γυναίκα = Tourkiko tragoudi apo gynaika / s.n. (chant, divers instruments) | 2'22'' | |
Play
| ||
Πιθανώς λειτουργία απο Τζαμί τούρκικο = Pithanos leitourgia apo Tzami tourkiko / s.n. (chant) | 5'04'' | |
Play
| ||
© 2021 Musée d'ethnographie, Genève