supportBande magnétique
paysGrèce
region[Mont Athos ; Chalcidique ; Chersonèse ; République monastique du Mont Athos]?
localite[Katounakia]? ; Ankara
sub-continent  Europe méridionale
continentEurope
autre paysTurquie
titreΠεριεχόμενα ταινίας βυζαντινής μουσικής = Periechomena tainias vyzantinis mousikis
sous titreΚόκκινη αρχή = Kokkini archi
traduction[Contenu de la bande de musique byzantine : amorce rouge]
interprèteΨαλμωδίες απο τον χορό του Πανελληνίου Συλλόγου Ιεροψαλτών = Psalmodies apo ton choro tou Panhelliniou Syllogou Ieropsalton
genreMusique byzantine ; chant orthodoxe ; liturgie orthodoxe ; musique religieuse vocale ; musique rituelle ; prière ; psalmodie
instrumentVoix ; divers instruments
collectionFonds Samuel Baud-Bovy
collectageΒασίλειος Γιαννάκης = Vasileios Giannakis / [Mont Athos, 1961 - 1962]?

Plages

Bd763-2/2-1Τήν γάρ σην μήτραν : αντί του άξιον εστι εις την λειτουργίαν του Μεγάλου Βασιλείου = Tin gar sin mitran : anti tou axion estin eis tin leitourgian tou Megalou Vasileiou / Βασ. και Διον. Γιαννάκη = Vas. kai Dion. Giannaki ; Δημ. Αντωνακάκη = Dim. Antonakaki ; Κ. Γκάρτζο = K. Gartzo (choeur, bourdon)6'01''
Play
 
Bd763-2/2-2Είς πολλά έτη : εις την είσοδον του Αρχιερέα = Eis polla eti : eis tin eisodon tou Archierea / s.n. (choeur, bourdon)1'35''
Play
 
Bd763-2/2-3Δοξαστικόν Κυριακής του Ασώτου : Βασιλευ ουράνιε = Doxastikon Kyriakis tou Asotou : Vasileu ouranie / Νικολάου Σμύρνης = Nikolaou Smyrnis [et al.] (choeur, bourdon)2'53''
Play
 
Bd763-2/2-4Κύριε εκέκραξα : αργόν = Kyrie ekekraxa : argon / Ιάκωβος Πρωτοψάλτης = Iakovos Protopsaltis [et al.] (chœur, bourdon)4'38''
Play
 
Bd763-2/2-5Προσόμοιον : εκ γαστρός ετέχθη προ εωσφόρου = Prosomoion : ek gastros etechthi pro eosphorou / s.n. (choeur)2'17''
Play
 
Bd763-2/2-6Δοξαστικόν του Τριωδίου = Doxastikon tou Triodiou / s.n. (choeur, bourdon)5'18''
Play
 
Bd763-2/2-7Καταβασίαι των Χριστουγέννων [2] : Χριστός γεννάται δοξάσατε [και] Μεγάλυνον ψυχή την τιμιωτέραν = Katabasiai ton Christougennon [2] : Christos gennatai doxasate [kai] Megalynon psychi mou tin timioteran / Πέτρος Λαμπαδαρίος του Πελοποννησίου = Petros Lambadarios tou Peloponnisiou [et al.] (choeur, bourdon)3'54''
Play
 
Bd763-2/2-8Δοξολογία : αργή = Doxologia : argi / s.n. (choeur, bourdon)4'25''
Play
 
Bd763-2/2-9Όσοι εις Χριστόν εβαπτίσθητε : αντί του Άγιος ο Θεός εις Δεσποτικάς εορτάς : σύντομα και αργός = Osi eis Christon evaptisthite : anti tou Agios o Theos eis Despotikas eortas : syntoma kai argon / s.n. (choeur, bourdon)3'03''
Play
 
Bd763-2/2-10Τάς εσπερινάς ημων ευχάς : απο το αργό Αναστασιματάριο του Ιωάννου του Δαμασκηνού, όπως σώζεται σήμερα = Tas esperinas imon efchas : apo to argo Anastasimatario tou Ioannou tou Damaskinou, opos sozetai simera / s.n. (choeur, bourdon)3'52''
Play
 
Bd763-2/2-11Εκ νεότητός μου ο εχθρός με πειράζει : επίσης Ιωάννου Δαμασκηνού = Ek neotitos mou o echthros me peirazi : episis Ioannou Damaskinou / s.n. (choeur, bourdon)3'01''
Play
 
Bd763-2/2-12Τούρκικο τραγούδι απο γυναίκα = Tourkiko tragoudi apo gynaika / s.n. (chant, divers instruments)2'22''
Play
 
Bd763-2/2-13Πιθανώς λειτουργία απο Τζαμί τούρκικο = Pithanos leitourgia apo Tzami tourkiko / s.n. (chant)5'04''
Play
 

© 2021 Musée d'ethnographie, Genève