ETHEU 100335

charlette/décor de vache

Back to results
100335
Animal finery known as ‘charlette’, chiètre, or cherlaz
Vercorin, Val d’Anniviers, Switzerland.
Circa 1930.
Carved and painted wood.
Height: 50.5 cm.
Width: 26 cm.
Depth: 24 cm.
The Georges Amoudruz Collection; acquired in 1976.
ETHEU100335
Geolocate the object
La désalpe est l’événement festif par excellence. Elle marque le retour à la maison et la fin du travail dans la fruitière où le fromage a été produit. C’est à cette occasion que l’on couronne et fleurit les bêtes. La charlette (chiètre ou cherlaz) est une sorte de heaume ou de diadème destiné à être placé entre l’encolure et les cornes des meilleures vaches laitières. Par cet ornement, on adoubait et protégeait l’animal sur le chemin qui le ramenait de l’alpage. Souvent réalisée à partir d’une « chaise à traire » renversée, on y apposait une décoration unique. À chaque fin d’été, la charlette était façonnée puis peinte par les bergers en l’honneur de leur bête la plus brave, la plus belle ou la plus travailleuse. Chaque hiver, une fois l’étable retrouvée, elle était jetée ou brûlée.

The image above is subject to copyright.
Copyrights for Photographic Reproduction

Ressources

Multimedia

The balance of work

There was little machinery in preindustrial Europe and the societies shared the same work ethic based on individual responsibility and community solidarity. In these agricultural and artisanal communities, the body – human and animal – was the first and sometimes the only tool available: its skill and dependability were key assets in a precarious economy. Knowing how to economise and use its strength led to a sense of well being.

The music of the animals

Although the beginning of the practice is hard to date, hanging bells around the animals' necks helped locate and organise the herds and flocks. The shepherd or herdsman marked the identity of the animal in terms of size, gait and importance in the flock through the bell he hung around its neck. A characteristic sound can be attributed to all the beasts, not just to the leaders. The procession creates a halo of sound which keeps the animals together and in order. It is not simply a matter of making a noise, but of composing a recognisable ensemble that is agreeable to the ear. Putting the flock into harmony with the landscape or when it crosses a village is a prestigious skill perfected over many years.


© 2021 Musée d'ethnographie, Genève