ETHAS 036147

Japon statuette Ugajin avec boîte

Back to results
036147
The fertility god Ugajin 宇賀神
Japan
16th century
Wood, cardboard, brocade
Kikou Yamata bequest in 1970
MEG Inv. ETHAS 036147
Incarnation de l'humidité et de la puissance nourricière du sol, Ugajin apparaît comme un vieillard à corps de serpent blanc (hakuja 白蛇), ce qui l'apparente aux fameux dragons-serpents (nāga) de l'Inde.
En raison de sa puissance redoutable, ses statues ne sont généralement pas montrées au public mais dissimulées dans une châsse.
Par rapport aux autres exemples de ce type, cette pièce se signale par sa grande taille et son ancienneté.
- Cette pièce provient de la femme de lettres Kikou Yamata (1897-1975), célèbre dans le Paris des années 1920, qui épousa le peintre suisse Conrad Meili et finit ses jours à Genève.
Kikou Yamata était française par sa mère et japonaise par son père. Née à Lyon où elle passa son enfance, elle vécut ensuite au Japon jusqu’en 1923. Revenue en France après la mort de son père, elle devint une ambassadrice officieuse de la culture japonaise à Paris, où elle introduit l’art de l’Ikébana. Elle fut la première à permettre au monde francophone d’accéder au Dit de Genji, qu’elle traduisit d’après la version anglaise et le texte original ancien.
Avec la Deuxième Guerre mondiale, son métissage culturel devint un handicap tant en France qu’au Japon, où elle retourna vivre avec son mari, le peintre zurichois Conrad Meili. En 1949, le couple opta finalement pour la Suisse et s’installa à Asnières, dans le canton de Genève.
Kikou Yamata avait rassemblé en connaisseuse de très nombreux objets relatifs à la culture japonaise, qu’elle et son mari avaient décidé de léguer au MEG. Ils furent remis à l’institution lors de l’internement de Kikou Yamata, devenue veuve en 1969.

The image above is subject to copyright.
Copyrights for Photographic Reproduction

Registres d'inventaires historiques

Les feuillets numérisés des registres d'inventaires historiques sont soumise à un copyright.
Droits de reproduction photographique

Copie dactylographiée en 13 volumes de l'Inventaire original MEG manuscrit
Registres_inventaire_dactylographie/3632.pdf

Registre d'inventaire original - non indexé
Registres_inventaire_original/Registre_18_035178_036467.pdf

 

Ethnography and international relations

Diplomatic gifts are often made of “typical” objects. They refer to a self-image more or less stereotyped, which was highly integrated and/or known expected. Generally rooted in the past, this picture supports the idea of continuity of people through their traditions. It contributes then to the legitimacy of nations. Its close links with the League of Nations have earned MEG many of these political donations.

Diplomats on the ground

Diplomatic function was for them the opportunity to develop an intimate knowledge of their home ground: the Frenchman Léonce Angrand, a recognised specialist of the Andean world, or Switzerland’s Edmond Rochette, an expert on Kyoto society, transmitted objects to MEG that they had long kept as souvenirs. As for the woman of letters Yamata Kiku, her dual Japanese and French culture made her a sensitive and perceptive mediator.

Chaplains asking for alms during Holy Week in Lima (Peru), watercolour by Léonce Angrand dated 16 March 1837. ©Bibliothèque nationale de France, Estampes et cartes

Bibliograpy

  • Ducor, Jérôme. 2014. "Ces dieux qui nous mènent en bateau", in Regards sur les collections, p. 36-45. Genève: MEG / Glénat
  • AUBERT, Laurent (dir.). 2000. Le monde et son double: Ethnographie: trésors d'un musée rêvé. Catalogue de l'exposition au Musée Rath. Paris: Adam Biro / Genève: Musée d'ethnographie., 75

© 2021 Musée d'ethnographie, Genève